En este noviembre se cumplen 70 años de El trueno entre las hojas, el primer libro en narrativa que publicó Augusto Roa Bastos en Buenos Aires, en 1953. Fue una obra impactante que marcó, junto con La babosa, de Gabriel Casaccia, el inicio de la litera...
[Leer más]
Paranalânder sale en busca de la Rosa de los Dada, la primera esposa del pintor Max Ernst, Luise Straus-Ernst. Luise Straus-Ernst (1893-1944) en sus recuerdos, «Bienes nómadas», se entusiasma con su bisabuelo, Jacob Wetzlar, amigo del revolucionario ...
[Leer más]
Paola Irún se encuentra en Nueva York. La actriz, dramaturga y docente forma parte de una pieza escénica performática presentada en dicha ciudad.
[Leer más]
«En el año de su centenario, su obra sigue depositada en la Biblioteca Nacional de España desde 2011. Habrá que ponerla de nuevo en las calles, sin pedir permiso para decirle que lo seguimos recordando y necesitando», escribe desde Madrid Gian P. Codar...
[Leer más]
La directora de “Distancia” encara su ópera prima con un equipo técnico y artístico joven que está compuesto mayormente por mujeres. Luego de trabajar en la producción y el género documental, Dea Pompa se arroja a la máxima aspiración que al parecer do...
[Leer más]
Una de las voces más singulares de la literatura gallega del siglo XX, nos dice el autor de este artículo, es la del poeta Xosé María Díaz Castro (Guitiriz, Lugo, 1914 - 1990). El joven escritor peruano Gian P. Codarlupo se traslada a Guitiriz para env...
[Leer más]
Derian Passaglia presenta nuevas traducciones propias de la poesía de Rilke. Vamos acercándonos al final de la primera parte de Los sonetos a Orfeo. Al releer estos poemas, después de haberlos traducido, me doy cuenta de que parecen traducidos finalmen...
[Leer más]
Derian Passaglia prosigue su trabajo de traducción de la poesía de Rilke. Ya lo dijimos en partes anteriores, pero el público se renueva: cualquiera puede traducir poesía, no hace falta saber idiomas, no hace falta estudiar tampoco, porque hoy en día l...
[Leer más]
La naturaleza está puesta en la poesía de Rilke, y también en Thoreau, de una forma tal que parece un argumento. Por: Derian Passaglia Algo lindo del Walden son los animales. Hay toda clase de pájaros: el tordo, tordo canoro, la tángara escarlata, el g...
[Leer más]
La gente caminaba por la vereda, según el verso de Vallejo, como si un pan se les quemara en el horno. Por: Derian Passaglia Agregado de 2022. Anoche, antes de la medianoche, unos perros aullaron allá afuera. Eran esos aullidos y nada más, tal vez el r...
[Leer más]
Paranaländer se pone al día con Hérib Campos Cervera (1905-1953), un autor canónico de la poesía moderna paraguaya, suerte de Rilke descamisado o Lorca en overall. “Hérib Campos Cervera, poeta de la muerte” (Universidad de Wisconsin, Madison, 1951), ...
[Leer más]
Paranaländer entrevista al poeta y ensayista peruano Pedro Granados, en la cual recuerda su visita a nuestro país en el año del Bicentenario (2011). Empezaste a publicar a fines de los 80, eso quiere decir que sos (casi) contemporáneo de los poetas d...
[Leer más]
Derian Passaglia prosigue su traducción inédita de la poesía de Rilke. Aparentemente críptica y oscura, la poesía de Rilke nos devuelve en realidad al ser, a las cosas esenciales de la vida cotidiana, como una fruta, el jugo de una fruta,o los consejos...
[Leer más]
Santiago de Chile, 5 oct (EFE).- Identidad, desarraigo, memoria y un intento genuino por reconocer la propia historia son algunos de los elementos que cruzan el último documental ganador del Santiago Festival Internacional de Cine (Sanfic) 2022, "Villa...
[Leer más]
Derian Passaglia prosigue con sus traducciones inéditas de la poesía de Rilke. Rilke es trascendental de una forma cotidiana: los muertos no regresan, están entre nuestras cosas, y hasta sin darnos cuenta ingresan en nuestro ser, cuando comemos una fru...
[Leer más]
Paranaländer peregrina hasta la choza erigida por la poeta Lavant para su amado, choza iluminada por la estrella de la poesía. Christine Lavant (St. Stefan, Carinthie 1915-Wolfsberg 1973), es el seudónimo de Christine Habernig, nacida en Thonhauser...
[Leer más]
Derian Passaglia prosigue su traducción de los poemas de Rainer Maria Rilke. Otros tres poemas de Rilke. A medida que se avanza en su lectura y en su traducción, se va poniendo cada vez más oscuro y críptico. No hay que volverse loco desentrañando sign...
[Leer más]
Derian Passaglia prosigue con su traducción inédita del escritor alemán Rainer Maria Rilke. Google es siniestro. Como sabe que estoy traduciendo Rilke, me recomendó leer una nota sobre Rilke publicada por un diario de España que lo describe como “el ú...
[Leer más]
Derian Passaglia prosigue su trabajo de reflexión y traducción propia de los poemas del escritor austríaco Rainer Maria Rilke. Cuando traduzco Rilke me acuerdo de La rabia, de Daniel Durand, un libro publicado en 1989, en ediciones artesanales para los...
[Leer más]
Derian Passaglia presenta su inédita traducción de tres poemas de «Los sonetos a Orfeo» del célebre escritor austríaco Reiner Maria Rilke. Empecé a traducir Los sonetos a Orfeo, de Rilke, cuando quise leer las traducciones que había por ahí en internet...
[Leer más]
Paranaländer, que nunca hizo gala de ser un hombre de Flammarion, ha perdido esa marotte infantil de sabiduría total al habitar por unas horas uno de esos cubos teorizados por el filósofo alemán Markus Gabriel. Según el filósofo alemán Markus Gabriel...
[Leer más]
MADRID. Dos años de investigación en archivos de toda Latinoamérica, mil quinientos textos del escritor, que incluyen material inédito, y medio millar de imágenes conforman las entrañas del libro “Saramago. Sus nombres”, un peculiar proyecto biográfico...
[Leer más]
En una íntima entrevista con el mago Diego Deckman, más conocido como Abracadante, confesó que la sinceridad es una de las cualidades que más valora en alguien y lo que más detesta es el egoísmo. Su ocupación favorita es vivir.
[Leer más]
El 12 de agosto se inicia un nuevo curso impartido por Sergio Cáceres Mercado. Para esta ocasión se han seleccionado tres textos de la extensa producción ensayística de Ernesto Sábato, Susan Sontag y Umberto Eco, en los cuales el arte y la literatura s...
[Leer más]
Paranaländer va en busca del verdadero rostro del enigmático editor italiano Bobi Bazlen aupado en El estadio de Wimbledon (1986), novela de aprendizaje de Daniele Del Giudice (1949). “Ya no se pueden escribir libros, solo notas a pie de página” El pas...
[Leer más]
Si no se cuenta el celebérrimo Salvatori mundi, de Leonardo da Vinci, vendido en una subasta en 2017 por 382.1 millones de euros, el cuadro más caro del mundo ha sido Interchange, del holandés-americano Willem de Kooning, que en 2016 fue adquirido por ...
[Leer más]
Está en circulación “Poemas europeos”, libro que reúne 27 poemas, uno por cada país miembro de la Unión Europea, en castellano y traducidos a tres lenguas originarias habladas en territorio paraguayo: el guaraní, el toba qom y el manjui. Desde México, ...
[Leer más]
Sobre la escritura de Franz Kafka y las distorsiones de las que fue objeto escribe Renato Sandoval Bacigalupo, en esta nueva entrega sobre el narrador checo, cuyo aniversario de nacimiento se celebra en el mundo entero este mes de julio.
[Leer más]
“Solo soy literatura y no puedo ni quiero ser otra cosa”, decía Franz Kafka, cuyo nacimiento se celebra nuevamente este mes de julio. Sobre la escritura kafkiana como experiencia de dolor y reconfiguración del mundo, escribe Renato Sandoval Bacigalupo,...
[Leer más]
“Escríbeme”. Así terminaban siempre sus cartas Rafael Alberti y León Ferrari. “Te escribiré siempre” es la respuesta que Rosa Lesca pone en boca de ambos, desde este lado del tiempo.
[Leer más]
En su columna de hoy, Paranaländer escribe sobre Gottfried Benn, “el piojo de Mansfeld”, (Mansfeld, hoy Putlitz, Brandeburgo, 2 de mayo de 1886, Berlín-† 7 de julio de 1956) quien es considerado el poeta alemán más importante de la primera mitad del si...
[Leer más]
En esta entrega, Paranaländer escribe sobre el mitólogo italiano Furio Jesi (1941-1989), y trae a colación algunos aspectos importantes de su vida y obra. Por: Paranaländer “Del pasado, lo que de veras importa es lo que no se recuerda” El mitólogo ...
[Leer más]
Este domingo, en Los Ángeles ha tenido lugar la 63ª edición de los Premios Grammy, otorgados por la Academia Nacional de Artes y Ciencias de EE.UU.
[Leer más]
Taylor Swift y Beyoncé eran las grandes favoritas de los Premios Grammy 2021 y las dos cumplieron su objetivo de hacer historia: Taylor Swift ganó su tercer Grammy al álbum del año por el aclamado �
[Leer más]
Aquí la cuarta entrega de la biografía de Josefina Plá, poeta, narradora, dramaturga, ensayista, periodista y crítica de arte, quien hizo de la prensa una plataforma eficaz para la difusión del arte, la literatura y el teatro de su tiempo.
[Leer más]
Paranaländer escribe sobre Susana Soca, poeta uruguaya autoexiliada en París, lugar donde forjó su gran proyecto cultural: Les Cahiers de La Licorne, revista donde escribieron Eluard, René Char, Cioran, Nicolas de Stael. “El poeta actúa al compás ...
[Leer más]
ESTOCOLMO. Por primera vez desde hace casi 70 años, la Academia Sueca que entrega el Premio Nobel de Literatura pospuso en 2018 la atribución del galardón, tras un escándalo de agresiones sexuales vinculado al movimiento #MeToo.
[Leer más]