Paranaländer asume otra misión imposible: traicionar a su jopara colorinche al Lao Tsé sudaka, el ermitaño de Olivos, el poeta Antonio Porchia (1886-1968). Antonio Porchia (1886-1968) había nacido en Italia, pero residió en Argentina (Olivos) desde l...
[Leer más]
Paranaländer vierte hoy a su free-guaraní o jopara ad hoc tres poemas del poeta chileno Gonzalo Millán de la época canadiense. Gonzalo Millán (1947-2006) publicó un libro llamado “Vida” (Ediciones Cordillera, Ottawa, 1984) que contiene una sección a ...
[Leer más]
El entrenador del Ciclón, Francisco Arce, brindó ayer una conferencia de prensa donde habló de todo; en la ocasión volvió a tocar el tema “arbitraje” y
[Leer más]
La versión traducida al guaraní del Himno Nacional paraguayo, realizada por Reinaldo Julián Decoud Larrosa, es la aprobada como oficial por el Ministerio de Educación y Ciencias (MEC), a través de …
[Leer más]
Cultura, X-Destacados » La versión traducida al guaraní del Himno Nacional paraguayo, realizada por Reinaldo Julián Decoud Larrosa, es la aprobada como oficial por el Ministerio de Educación y Ciencias (MEC), a través de la Resolución 5942 del 20 de ag...
[Leer más]
La versión traducida al guaraní del Himno Nacional paraguayo, realizada por Reinaldo Julián Decoud Larrosa, es la aprobada como oficial por el Ministerio de Educación y Ciencias (MEC), a través de la Resolución 5942 del 20 de agosto del 2019. El pedido...
[Leer más]
La versión traducida al guaraní del Himno Nacional paraguayo, realizada por Reinaldo Julián Decoud Larrosa, es la aprobada como oficial por el Ministerio de Educación y Ciencias (MEC), a través de …
[Leer más]
Un 20 de mayo, pero de 1846, el poeta uruguayo Francisco Acuña de Figueroa entregó el Himno Nacional Paraguayo y se negó a recibir el pago por este trabajo que le dedicó a Carlos Antonio López, entonces presidente de la República.Contratado por Bernard...
[Leer más]